Все просто. Даже то, что кажется сложным.
Надеюсь это станет доброй традицией) Ролевая разминка для тренировки литературного языка, фантазии и разивития себя, как нового образа) Первая тема задана несравненной Илли) Итак, в лучших традициях средневековой Англии)
Дорогие ПЧ, если такие найдутся, которым не противна тема, и есть желание влиться -прошу) Для этого в любой другой теме -какую тут найдете -пишите кем бы вы хотели бы, что бы хотели отразить в сюжете и вашу мордашку, которой пополнится список персонажей)
Персонажи
Робин Гуд, он же Робин Лонгстрайд, - скромный я
мой несравненный лик))
Леди Мэрион Локсли - Иллирэн
еще более несравненный лик, чем мой))
Обстановка
Конец 12 века. Англия. Лес Шервудский -1 шт. Поместье Локсли -1 шт.

Персонажи
Робин Гуд, он же Робин Лонгстрайд, - скромный я
мой несравненный лик))
Леди Мэрион Локсли - Иллирэн
еще более несравненный лик, чем мой))
Обстановка
Конец 12 века. Англия. Лес Шервудский -1 шт. Поместье Локсли -1 шт.
- Утро доброе, сын мой, -вяло буркнул монах. – Что-то крепковата получилась…
- В самый раз, почтенный брат, - «гроза Ноттингема» сорвал травинку и задумчиво повертел ее в замотанных тканью пальцах. – Давно ты нас так не угощал… Дружище, ты не видел Уилла? Всех вижу, Скарлетта, рыжую бестию, не вижу…
- Я из него бесов изгонять буду, - неожиданно заявил брат Так.
-С чего бы это? – вскинул левую бровь Робин. – Неужто он присягнул на верность королю Иоанну? Или записался в кумовья к шерифу Ноттингемскому?
- Ни то и ни другое, сын мой, - монах подпер ладонью щеку, чтобы голова не падала на грудь. – Он решил похитить леди Мэрион.
- Не понял, - похмелье с лучника как ветром сдуло. – В каком смысле?
-В прямом, -хмыкнул брат Так. – Вчера с пьяных глаз мне говорит, завтра, говорит, нашу леди Мэри выкрадем, и Робину, то есть тебе, доложим –мол, спасти деву надо, а не то, говорит, поругались они крепко – у Мэри глаза на мокром месте, и наш –сам не свой, а оба гордые –что твои бараны –уперлись, и ни в какую. Только, говорит, ты никому…, - монах пробормотал еще что-то нечленораздельное и рухнул на ступени, сопя и похрюкивая.
Лонгстрайд поднялся и, зло прищурившись, посмотрел в глубь зелени леса. «Ну, Скарлетт, ну удружил! Я же при таких новостях, как последний осел, ринулся бы на помощь. И что в итоге? От меня несет, как от деревенского пьяницы, Мэрион не такого спасителя ждет, и опять одно по одному… Да что же это такое!». Припоминая вчерашние упреки, он помнил, только, что высказал пожелание, чтобы любимая осталась с ним в лесу, но, как оказалось, за Локсли некому смотреть, если в замке никого не будет, и шериф совсем потеряет совесть –можно подумать, она у него есть! -, и что о жителях больше некому позаботиться… и пошло-поехало… Как итог, Мэрион, вскинув носик, вскочила на рыжего мерина и умчалась обратно в замок, а он напился до поросячьего визгу. В таких случаях, когда нервы начинали пошаливать, помогала физическая разрядка, и Робин, заботливо сняв с ветки дуба дугу лука, накинул на нее тетиву. Но пострелять вхолостую не удалось. Продравшись сквозь листву, на поляну выскочил рыжеволосый мужчина, изодранный и залитый кровью. Не добежав до Лонгстрайда пары шагов, он упал на колени, тяжело дыша.
-Робин! Робин! Беда! – крикнул он. – Леди Мэрион… В замке…ловушка…, - Скарлетт облизнул губы. Лучник понял намек, и кинул другу флягу с водой. Жадно сделав несколько глотков, Уилл поднялся с колен и схватил Лонгстрайда за предплечье. – Сэр Гай Гисборн привел в Локсли своих людей, он требует от леди, чтобы она вышла за него замуж, и запер ее в замке. Если она не согласиться к сегодняшнему вечеру, он убьет ее и возьмет Локсли по праву силы. Робин, эта зараза стреляет, куда как метко, чуть насквозь меня не прошил! Одно меня спасло, что споткнулся я пока бежал, стрела над ухом провизжала, слава тебе Богородица! И рыцарей с ним дюжины две, если не больше…
-Складно врешь, Уилл, - остановил жестом эмоциональную речь друга Логнстрайд. – Свежо предание, да верится с трудом, - он посмотрел на утреннее солнце еле-еле продиравшееся сквозь зелень Шервудского леса. – Пойдем-ка лучше парочку оленей загубим. Ребята проснуться, а у нас только кролики остались…
-Робин, -неуверенно произнесла она вслух. – Робин…
Леди открыла лицо и прикоснулась к еще горящей щеке. Сэр Гай излишне нервно отреагировал, когда на предложение руки и сердца, Мэрион пояснила ему, что такой деликатный вопрос ему нужно решить с ее супругом, которого при большом желании можно попробовать отыскать в Шервудских лесах. Ей нужно бежать. Потому что при любом раскладе любимый не явится. Во-первых, потому что обижен, и может просто не поверить Уиллу, а, во-вторых, здесь слишком большое войско. Но самое главное было в-третьих. Потому что, и это Мэрион чувствовала сердцем, Робин, не смотря ни на «во-первых», ни на «во-вторых», придет за ней. На погибель себе. И чтобы не допустить этого кошмара, которой перечеркнет ее жизнь, ей нужно бежать.
- Ах, что же делать! – дева подошла к зарешеченному окну. Ни одной более-менее реалистичной идеи в голову не приходило… Оставалось только рисковать. Мэрион достала из-под подушки длинный кинжал и спрятала его в рукав. Ее охранял лишь один рыцарь, и это явная недооценка ее способностей.
-Сэр, сэр, прошу вас! –забарабанила она ладонями в запертую дубовую дверь. –Сэр, о, Боже, здесь огромная крыса! Сэр, прошу Вас! Это ужасно!
За дверью раздался глумливый смешок и что-то про трусость девиц, после чего щелкнул замок и внутрь вошел высокий мужчина в полном облачении рыцаря, даже со шлемом в руках.
-Ну? – оглядел он помещение. –Где же этот грозный дракон, что напугал нашу гостеприимную хозяйку?
Мэрион дрожащей рукой указал на кровать, прикрытую пологом:
-Там, рядом с подушкой, добрый сэр!
И едва рыцарь наклонился, чтобы одернуть ткань, как леди Локсли вонзила тонкий кинжал мужчине в горло. Рыцарь булькнул и сполз на пол. Дева не стала терять времени и быстро стянула кольчугу, доспехи и одежду с воина, после чего затолкала труп под кровать. Аккуратно выглянув коридор, она шикнула пробегавшей мимо заплаканной служанке.
-Эйлин, иди сюда! Быстро!
И едва служанка зашла внутрь, дева закрыла дверь. Эйлин, увидев кровь на полу, едва не закричала:
- Тише, глупенькая! – леди Мэрион закрыла ей рот ладонью. – Помоги мне одеть доспехи!
-Миледи, вы хотите бежать? –испуганно спросила служанка. –А что будет с нами? Да и в Локси творится такое, что ад покажется раем!
- Я иду за помощью, Эйлин, -строго ответила леди Локсли. –И сейчас от тебя зависит, как быстро это будет!
Облачившись в латы и одев шлем, дева отправила Эйлин на кухню, и заперев дверь, неспешной походкой направилась во двор замка. Там творился хаос – вопили на все лады зарезаемые животные, всхлипывали служанки, вынужденные «познакомиться поближе» с «добрыми гостями». Воины сэра Гая не были отягощены нормами морали. Стараясь не сильно выделяться неуверенными движениями, Мэрион направилась к воротам. Как гул, стоявший во дворе внезапно утих, даже прекратился смех рыцарей, и сверху-с башен -раздался свист натягиваемой тетивы.
- Сэр Бэнджамин, вы стали ниже ростом? –раздался сзади насмешливый возглас сэра Гая. Мэрион застыла на месте, а рыцарь, подойдя ближе, снял с нее шлем. –Я восхищен, милая леди, вашей храбростью и отвагой, но, к нашему общему сожалению, я полагаю, что ваш поступок является отказом на мое предложение. Ведь так, леди Локсли?
- Как Вы узнали? – дева мысленно просмотрела весь путь, ища ошибку.
-Ну, это было не сложно. Мои воины давно уже сняли шлемы. Здесь нет врагов, а во-вторых, ваши дивные черные кудри, их не так просто спрятать под шлем, - сэр Гай дотронулся до ее волос, но Мэрион дернулась в сторону, избегая прикосновения. Гисборн избразил на лице неприятную гримасу.
- Ваш ответ, леди? – резко бросил нож, положив руку на рукоять меча.
-Вы слишком вспыльчивы, сэр, - дева знала, что одно неверное слово, и в нее воткнуться тысячи стрел. – Я всего лишь решила прогуляться, и требовать с меня ответа сейчас, было бы нарушением слова рыцаря, милорд. Вы дали мне время до вечера. За ужин я дам Вам ответ.
Сэра Гая передернуло от наглости девицы, но он действительно дал слово. Несколько лишних часов не изменят ситуации.
-Увидите ее в подвал, -рявкнул он двум своим рыцарям, которые, послушно взяв ее под руки, повели в темницу. – И без фокусов, леди Локсли! Вы испытываете мое терпение! –сэр Гай дал отмашку лучникам, и они продолжили зевать, поглядывая на закрывшие солнце тучи.
Оказавшись в подвале, Мэрион поняла, что дела совсем плохи. Оставалось только одно –молиться, надеясь на чудо… Но в чудеса она не верила…
Логнстрайд не успел ничего возразить. Из хижины вывалился, потягиваясь и позевывая, Малыш Джон.
- Что за шум, а драки нет? – прорычал великан, и тут же, запнувшись о монаха, полетел кубарем в кусты. – Да что б тебе, святой брат, медовухой захлебнуться! –принялся честить брата Така Малыш, отрывая от одежды репейки.
-Сие есть смерть праведная, -пробормотал монах, не просыпаясь.
Малыш Джон сплюнул и обернулся к Уиллу:
-Слышь, Рыжий, тебя где так изукрасили? Прям не ворье, а рыцарь благородных кровей! Так, чего ор-то стоял?
-Шел бы ты, долговязый, полем да лесом! – Скарлет принялся увязывать стрелы и проверять свой лук. – Не читал указ Робин Гуда-короля? Всем сидеть и ждать, пока сэр Гисборн не выкорчует Шервудский лес до последнего пенька в поисках нас, любимых! А как найдет, так все срочно сдаваться в плен!
- Чё-то не понял я ничего, -почесал затылок Джон. –А ты куда?
-А и не надо ничего понимать, - Уилл свистнул своего гнедого, и тот мигом рванулся к хозяину. – Я пойду попробую вытащить из рыцарских лап леди Мэрион! Глядишь, она за меня замуж пойдет! – эти слова лучник говорил уже сидя верхом.
-Робин, он чего? – спросил удивленный Малыш.
-Ничего, не похмелился с утра еще,- Лонгстрайд накинул на плечи плащ. – Приводи всех чувство, а особенно почтенного брата. Он у нас будет героем, а ты, Скарлет, не гони лошадей. Во всех смыслах. Если там крепкий отряд, напрямую туда соваться бессмысленно.
Уилл спрыгнул с гнедого.
-Робин, там Мэрион…, - почти жалобно произнес он.
- За нее не бойся, - Лонгстрайд улыбнулся. Леди Локсли даст фору многим его ребятам, а по части соображалки, так ей вообще равных нет. – Сегодня же вечером она нам поведает, как же так получилось, что сэр Гай не сдался сразу же, а решил поерепениться…, -впрочем, спокойствие было показное. Если ее хоть пальцем… Он от них даже воспоминаний не оставит.
…Собрание под Дубом проходило бурно. Больше всех суетился Скарлет, и это было понятно, из всех присутствующих он угрозу видел лично своими глазами.
-Значит, так, - Лонгстрайд обвел взглядом всех присутствующих. – Сначала выведем из-под удара Мэрион, а потом нанесем удар изнутри…
-Чё-то я опять ничё не понял, - Малыш Джон хлебнул воды из кувшина. Жажда доставляла ему невероятные муки.
-Объясняю подробнее, -терпеливо пояснил Робин. – Брат Так, направишься в Локсли, пояснишь, что благочестивая леди каждый день изволит исповедоваться в одно и то же время, заодно посмотришь, что там да как, и где ее держат. Да, вот еще что! Помыться не забудь!
- И рожу, рожу поприличнее сделай! Как будто у архиепископа на приеме! – зацепился Уилл под громкий хохот и вялой ругани монаха.
-А мы с вами, - подмигнул Лонгстрайд. – Наведаемся к шерифу!
-Зачем еще?- поинтересовался Скарлет. –Не нравиться мне твой хитрый прищур, Робин!
- Сэру Гисборну нанесет визит самая уважаемая персона Ноттингема, Уилл. Со свитой. И для этого мне нужно позаимствовать кое-что из гардероба уважаемого шерифа. А его временно отстранить от исполнения обязанностей.
- Ты безумец, но мне это нравится! – Скарлет подскочил. – Доставай тряпье, честной народ! Будем готовиться к походу на Локсли! Аллан, черт тебя бери! Почему молчишь??
А-Дейл не заставил себя долго ждать, тем более, что у него глотка чесалась с самого пробуждения. И Веселое Братство собиралось под приятные переливы голоса менестреля:
Ни разу не мылил петлю.
И будь я в аду, коль на службу пойду
К тебе, к твоему королю!
- Эй ты, кто такой?
- Я смиренный служитель местной Церкви, брат Так мое имя, добрые люди, - опустил глаза монах, всхрапнув, как конь.
- А чего прешься в замок? Не знаешь, что сейчас он под властью сэра Гисборна?
- Братья мои, дела суетные не касаются персоны моей, все в этом мире преходяще, - принялся за наставления брат Так. – А иду я в замок, ибо леди Лоскли –дева благочестивая и набожная- каждый день приступает к исповеди, дабы с чистым сердцем жить под твердью небесной. Могу и вас исповедовать, добрые люди, и сэра рыцаря, - изъявил готовность исполнить свои обязанности монах.
-Чур нас от такого юродивого, как ты! –гоготнули лучники, и один из них умчался к сэру Гаю.
- Так и сказал? Благочестивая и набожная? – криво усмехнулся рыцарь, поглядывая на доспехи сэра Бенджамина, после чего, почесав рукой подбородок, пробормотал. –Черт с ним! Я все же еще христианин! Но проследите –чтобы один зашел, и один вышел. Минут пятнадцать даю им не больше.
Лучник кивнул и убежал проводить святого отца в подвал…
… Когда дверь открылась, сердце Мэрион дрогнуло. В мыслях табуном диких лошадей промчалось всякое –от того, что сэр Гай передумал ждать до вечера вплоть до того, что на пороге возникнет фигура Робина. И хотя это был не ее синеглазый лучник, а скромный монах, все же это означало, что он придет. Дева постаралась выглядеть спокойно, чтобы не вызвать подозрений у охраны.
- У вас пятнадцать минут, -рявкнул здоровяк-рыцарь и захлопнул дверь.
- Леди Мэрион, как вы тут? Живы? Здоровы? – перешел на шепот толстяк.
-О, брат Так, все хорошо, - едва не всхлипнула леди Локсли и схватила его за рукава сутаны. – Умоляю! Скажите ему, чтобы ноги его здесь не было! Их слишком много… Они слишком опасны…
- Ну, леди, они не опаснее армии французов, не опаснее короля Иоанна, не опаснее всей жизни Робина, - успокоил ее монах. – Такой орех не по зубам сэру Гаю Гисборну, - брат Так широко улыбнулся. – Потому что этот орешек с шервудского дуба! Тем более, у него есть план, - служитель медовуи расхохотался от души, представив, как сейчас Веселое братство измывается над шерифом! -Ждите, скоро он пожалует в гости! А мне велено посмотреть, что тут у вас есть, - монах огляделся. – Одни бочки…
- Это подвал, брат, -пожала плечами дева. – Здесь и положено быть бочкам, они пустые пока, еще не сезон виноделания…
- Бочки –это уже кое-что, - брат Так почесал затылок. – Ну, леди, что передать-то ему?
- Передай, - Мэрион сжала губы так, что они побелели. – Передай, что я люблю его больше своей жизни. И это мой выбор! Его жизнь моей не стоит…
Монах лишь вздохнул и покачал головой:
- Право слово, леди, не понять мне Вас…
-Я его единственное слабое место, брат Так, -перебила Мэрион. –И я никому не позволю сыграть на этом, как на ловушке. Послушай меня -сэру Гаю не нужен маленький Локсли, ему нужен Робин. Я слышала разговор охраны, они ждут его!
- А они знают, как он выглядит? – монах услышал, как отпирается дверь.
- Нет, скорее всего, - опешила дева.
- Ну, с Богом, леди Локсли, во имя Отца, Сына и Святого Духа, -громко пробасил священник, улыбаясь просунувшейся в проход голове рыцаря. –Мы уже закончили, сын мой, - подобрав полы рясы, монах поднялся по лестнице наверх, к солнцу.
Мэрион обняла колени и уткнулась в них носом. «Это безумие… Что он опять затеял?... Дева Мария убереги его…».
- А кого там еще нелегкая-то приперла, с утра-то пораньше-то!! – сполз с постели шериф Ноттингемский, стараясь продрать глаза, но получалось это у него не лучшим образом. Веки подыматься не желали. Открыв дверь в расхристанном виде, то бишь в одной рубахе и быстро натянутых портках, невидящему лику верного слуги закона предстал невысокий мужчина в лохмотьях.
-У нас что –сегодня день подачи милостыни? – опешил шериф и даже распахнул ясны очи.
- Господин! Господин! Прошу вас! Быстрее! Я торговец! На меня напала эта проклятая шайка! Я вез вино, а они, негодники, остановили меня, и говорят, сейчас налог с твоего товара возьмем, и вооружены все! Пережрались вхлам, и валяются у повозки моей! И самый главный ихний с ними –морда –во, как у порося, глаза наглые, что твой хорь…
-Точно, Робин Гуд! – сразу определил по портрету шериф. –Ах, каналья! Ну, все! Веселое братство обнаглело совсем! Сейчас я вас Грустным братством сделаю! И даже более того! Мертвым братством!! Совсем! – ярился чиновник государев, натягивая сапоги, хватая меч, расталкивая пинками и толчками охрану. – А ну, па-адьем, разгильдяи! Сейча-ас мы этого сучьего кота…
Что конкретно хотел сделать шериф с котом, история так и не узнала, потому что отрядец ринулся вслед за разодранным проводником. И, действительно, на окраине Шервудского леса стояла приличных размеров телега. Впряженная в нее кобылка мирно щипала траву на поляне, представлявшей собой феерическое зрелище. Повсюду валялись бочки вперемешку с лицами, одетыми в кожаные куртки и с натянутыми на лица капюшонами. Где-то слышался хрип, где-то сонное бормотание. Приближаясь к поляне, шериф еще засомневался - не ловушка ли? Но когда по его тонкому обонянию ударил терпкий спиртной запах, он едва не подпрыгнул в седле.
- Вздерну заразу! Сегодня же вздерну! Не будь я Уильямом де Венденалем! Еще и спляшу на его могиле! Плясать буду, пока каблуки не сотру! – последние слова шериф произносил, попинывая полутрупы. Стража лениво сползла с коней и, ковыряясь в носу, меланхолично смотрели на начальника.
-Какого вязать-то?- наконец поинтересовался толстяк с засаленной мордой постоянного посетителя кабаков.
- Не нервируйте меня! –рявкнул шериф, подходя к каждому и одергивая капюшоны. – Вязать будем всех! Лонгстра-айд…, - почти жалобно позвал де Венденаль. – Ло-онгстра-айд… Ты хоть хрюкни, чтобы я тебя, сволочь, сразу…
- Я тоже соскучился, дорогой шериф, -вполне трезвым голосом отозвался Робин откуда-то сверху.
Служитель закона задрал голову и увидел, что окаянный его кошмар как ни в чем не бывало сидит на одной из веток дуба, а со всех окружающих деревьев в них целятся из луков лесные братья.
- А, чтоб тебе в аду на отдельной сковороде гореть! Чтоб ваш лес вам на головы попадал! Чтоб вас пчелы закусали! – озверел де Венденаль. – Чтоб…
-Спокойствие, шериф! – Робин приложил палец к губам и спрыгнул на землю. – Будешь тише-дольше будешь. Ребята, раздевайте красавцев!
-Ты это чего? – побелел шериф. –Совсем у себя в лесу очумел?
-Без истерик, дружище! Мы лишь позаимствуем ваши славные гербовые камзолы, а не то, говорят, приехала персона важная в Локсли, а нам с парнями и одеть-то на выход нечего, - Лрнгстрайд кивнул Малышу Джону, который руководил операцией по раздеванию. – Всех связать и в овраг! На обратной дороге развяжем…, -после чего бросил скептический взгляд на шерифа Ноттингемского. – Зря что ты не при регалиях! Придется домой к тебе ехать…, - Робин примерил на себя одежду стражника. – Значит так, Аллан, Уилл, грузите бочки на телегу! Без гостинцев приходить не прилично! Встретимся на условном месте! А тебе, добрый человек, спасибо за помощь! – предводитель уже верхом на коне бросил оборванцу-проводнику мешочек с монетами. Тот довольно крякнул и помчался в сторону города.
-Что со мной будет? –проблеял шериф, когда маленькая процессия приблизилась к его не самому скромному жилищу в Локсли.
-Посидишь пару часиков в подвале, а потом, когда мы вернемся, скажем твоим парням, чтобы тебя выпустили, -успокоил Лонгстрайд. Пока Малыш Джон, приставив к боку скулящего де Венденаля нож, «обустраивал» его в подвале, связав по рукам и ногам, Робин взрыл шерифские сундуки, и, наконец, остановил свой выбор на теплом плаще, подбитым мехом, темно-синем камзоле, и таких же штанах. Образ дополнила массивная золотая цепь с королевским гербом.
-Ну как? –поинтересовался он у Джона.
-Не по Робину капюшон, - хмыкнул великан. – Ты брови сурьезнее сделай… Ага, вот так… и взгляд грозный… Лонгстрайд, не хочу расстраивать, но от нас разит так, что быка с ног сшибет! Не пройдет это…
Лучник кивнул в сторону кувшина, полного вина и на половину наполненной чарки, сиротливо притулившихся на столе:
- Сейчас все пьют… Жизнь тяжелая, а у шерифа –после нашего переселения в Шервуд, так вообще забот столько, что трезвыми глазами смотреть страшно. Вперед, Малыш, нас уже заждалась одна очаровательная леди…
- Господа рыцари, передайте сэру Гаю, что я согласна! Незачем ждать вечера, - срывающимся голосом проговорила леди Локсли.
-Ну, хозяюшка, придется потерпеть, -отозвался из-за двери ленивый голос. –К сэру Гисборну прибыл шериф Ноттингемский, и они обсуждают сейчас дела государственной важности.
«Этого еще не хватало!» - кольнуло сердце у девы. «Что они затеяли? Зачем шерифу рыцарь?». И тут ее как окатило ведром ледяной воды. Мэрион вспомнила вопрос монаха: «А они знают, как он выглядит?». «Боже, пусть это будет не то, что я думаю! Нет, Робин, только не так- не в самое змеиное гнездо –вот так, в наглую…»
- А, почтенный брат! – приветствовал служителя церкви Робин. – Какими судьбами вас черт погнал в Локсли? Ваша харизма там уже засветилась!
- Не мог я доставку таких ценностей, - монах кивнул на бочки, полные вина. – Доверить парням твоим! Они или не довезут, или так растрясут, что из божественного нектара сей напиток превратится в перебродивший квас!
Лесное братство дружно и в голос расхохоталось.
- Хозяйственный ты у нас, дружище! – сквозь смех выдавил из себя Лонгстрайд.
-А то! – подбоченился брат Тук. – Хозяйство вести –не капюшоном трясти!
Последние слова сопроводились скептическим смешком из бочек.
- Уилл, Аллан, вам там есть, что дышать? – поинтересовался предводитель лучников.
-Да есть-есть, -нетерпеливо натянул вожжи монах. – Мне трупы возле вина не надо! От этого букет портиться! И аромат!
- Взгреть бы тебя, братец, - раздался непримиримый голос Скарлета. – Да только вылазить лень!
-Так, молчком, винные феи! Подъезжаем! – Робин пришпорил коня и, подъехав к воротам, с удивлением отметил, что их действительно ждала, как минимум, хорошо укомплектованная армия лучников.
-Почему ворота закрыты? – громогласно рявкнул Лонгстрайд. –Как в Англии под добрым королем жить, так все, а как налоги платить, так калитку на запор? Что за самоуправство в моем графстве?
-Никак нет, сиятельный шериф, -отозвался крупный мужчина с арбалетом в руках, разглядев регалии на камзоле новоприбывшего. – Не самоуправство. Приказ сэра Гая Гисборна… Слышали о таком?
- Вечно у вас –или «никак нет», или «все плохо»! –отозвался Лонгстрайд, и, уперев руки в бока, оглядел свою «охрану». – Ну что ж… Сэр Гай Гисборн, говоришь?... Радость-то какая! А я как чувствовал с утра –встаю и левая пятка чешется, ну, думаю, к гостям да знатным. Как раз вез винцо доброе до родных закромов, но раз такое дело – дуй, ухом не моргнув, к господину рыцарю и вещай –мол, шериф ноттингемский велит кланяться и желает угостить дорогого гостя со всем почтением –с хлебом-вином. Заодно порадовать его хочу – нынче пойман мною был каналья-Робин Лонгстрайд, именуемый также Робин Гуд.
Один из лучников умчался в замок так, как будто за ним гналась по пятам Дикая Охота, и спустя пару минут ворота распахнулись, и маленькая процессия въехала в двор замка. Рыцарей здесь было не меньше, чем в королевском дворце. Малыш Джон хмуро посмотрел на Робина, но тот делал беспечный и счастливый вид не озабоченного делами шерифа. На самом деле, Лонгстрайд пытался определить свою дальнейшую стратегию. Экспромт –это хорошо, но этого недостаточно. Не сложно попасть, сложно уйти. С минимальными потерями.
-Доблестные господа рыцари, -обратился «шериф» к зевавшим солдатам. – Проявите благоразумную бережливость и оттащите бочки в подвал.
-Дык…этта…, -замямлил один, смотря тусклыми, не выспавшимися глазами на телегу. –Туда нельзя…
-Хорошо, -развел руками Робин. –Пусть тогда добрейшее и чудеснейшее вино скиснет!
Монах Тук от таких слов едва не издал скорбный стон, но вовремя перевел звук горечи в чтение «Pater Noster». Рыцари переглянулись – что они, изверги, что ли? Над таким подарком издеваться! Тем более, бочек столько, что и на сегодня хватит… и на завтра… а при разумном использовании и на послезавтра! Солдаты бросились разгружать телегу, и в это время на пороге замка показался сэр Гай.
- Уильям де Венденаль, полагаю? – обратился Гисборн к «шерифу». – Я ждал Вас еще утром…, -он принюхался и недовольно поморщился. «Деревня и есть деревня… Пьют и крестьянок по сеновалам таскают… Никакой цивилизации!». – Но видимо напрасно…
-Дорогой сэр, - пошел навстречу с распростертыми объятиями Лонгстрайд. – Простите великодушно! Ночь не спали, ловили черта окаянного!
Гисборн не успел увернуться от могучего захвата «шерифа» и едва не ушел в астрал от шибанувшего в нос запаха сивухи. Посол короны принялся срочно вырываться, бормоча:
- Дева Мария! Де Венденаль! Перестаньте! Прекратите! Отпустите, наконец! Пойдемте в дом, и вы толком все расскажете! Какой еще черт?
-Так, Робин Гуд же, - пояснил Лонгстрайд, выпуская рыцаря, который моментально шуганулся в сторону, жадно хватая свежий воздух.
-Ааа, Вы в этом смысле…, - Гисборн сделал пару вдохов и снова напустил на себя величественный и надменный вид.
-Ребятки, берите бочку, что потолще и в покои несите, -распорядился «шериф». –Сэр Гай, верите, нет, ждал Вас, как манны небесной! Думал, явитесь, спаситель Вы наш, и все –не графство будет, а сад эдемский!
Монах Тук возвел очи горе, и принялся за «Pater Noster» во второй раз.
-И тут, представьте себе, видимо, от одних слухов лось этот шервудский со страху сам сдался! Ну, почти сам! Отрыгнулись кошке мышкины сопли! –продолжил вещать Лонгстрайд, пытаясь поймать Гисборна в повторные объятия.
-Шериф, святой Иосиф, какой лось, какая кошка, какая мышка! – принялся уворачиваться сэр Гай. –Я ничего не понимаю в Вашем восточном диалекте!
-Сэр Гай, -подхватив под руку рыцаря, Лонгстрайд потащил его в дом. –Сейчас я Вам все объясню! Это также верно, как то, что я - Уильям де Венденаль!
- А, почтенный брат! – приветствовал служителя церкви Робин. – Какими судьбами вас черт погнал в Локсли? Ваша харизма там уже засветилась!
- Не мог я доставку таких ценностей, - монах кивнул на бочки, полные вина. – Доверить парням твоим! Они или не довезут, или так растрясут, что из божественного нектара сей напиток превратится в перебродивший квас!
Лесное братство дружно и в голос расхохоталось.
- Хозяйственный ты у нас, дружище! – сквозь смех выдавил из себя Лонгстрайд.
-А то! – подбоченился брат Тук. – Хозяйство вести –не капюшоном трясти!
Последние слова сопроводились скептическим смешком из бочек.
- Уилл, Аллан, вам там есть, что дышать? – поинтересовался предводитель лучников.
-Да есть-есть, -нетерпеливо натянул вожжи монах. – Мне трупы возле вина не надо! От этого букет портиться! И аромат!
- Взгреть бы тебя, братец, - раздался непримиримый голос Скарлета. – Да только вылазить лень!
-Так, молчком, винные феи! Подъезжаем! – Робин пришпорил коня и, подъехав к воротам, с удивлением отметил, что их действительно ждала, как минимум, хорошо укомплектованная армия лучников.
-Почему ворота закрыты? – громогласно рявкнул Лонгстрайд. –Как в Англии под добрым королем жить, так все, а как налоги платить, так калитку на запор? Что за самоуправство в моем графстве?
-Никак нет, сиятельный шериф, -отозвался крупный мужчина с арбалетом в руках, разглядев регалии на камзоле новоприбывшего. – Не самоуправство. Приказ сэра Гая Гисборна… Слышали о таком?
- Вечно у вас –или «никак нет», или «все плохо»! –отозвался Лонгстрайд, и, уперев руки в бока, оглядел свою «охрану». – Ну что ж… Сэр Гай Гисборн, говоришь?... Радость-то какая! А я как чувствовал с утра –встаю и левая пятка чешется, ну, думаю, к гостям да знатным. Как раз вез винцо доброе до родных закромов, но раз такое дело – дуй, ухом не моргнув, к господину рыцарю и вещай –мол, шериф ноттингемский велит кланяться и желает угостить дорогого гостя со всем почтением –с хлебом-вином. Заодно порадовать его хочу – нынче пойман мною был каналья-Робин Лонгстрайд, именуемый также Робин Гуд.
Один из лучников умчался в замок так, как будто за ним гналась по пятам Дикая Охота, и спустя пару минут ворота распахнулись, и маленькая процессия въехала в двор замка. Рыцарей здесь было не меньше, чем в королевском дворце. Малыш Джон хмуро посмотрел на Робина, но тот делал беспечный и счастливый вид не озабоченного делами шерифа. На самом деле, Лонгстрайд пытался определить свою дальнейшую стратегию. Экспромт –это хорошо, но этого недостаточно. Не сложно попасть, сложно уйти. С минимальными потерями.
-Доблестные господа рыцари, -обратился «шериф» к зевавшим солдатам. – Проявите благоразумную бережливость и оттащите бочки в подвал.
-Дык…этта…, -замямлил один, смотря тусклыми, не выспавшимися глазами на телегу. –Туда нельзя…
-Хорошо, -развел руками Робин. –Пусть тогда добрейшее и чудеснейшее вино скиснет!
Монах Тук от таких слов едва не издал скорбный стон, но вовремя перевел звук горечи в чтение «Pater Noster». Рыцари переглянулись – что они, изверги, что ли? Над таким подарком издеваться! Тем более, бочек столько, что и на сегодня хватит… и на завтра… а при разумном использовании и на послезавтра! Солдаты бросились разгружать телегу, и в это время на пороге замка показался сэр Гай.
- Уильям де Венденаль, полагаю? – обратился Гисборн к «шерифу». – Я ждал Вас еще утром…, -он принюхался и недовольно поморщился. «Деревня и есть деревня… Пьют и крестьянок по сеновалам таскают… Никакой цивилизации!». – Но видимо напрасно…
-Дорогой сэр, - пошел навстречу с распростертыми объятиями Лонгстрайд. – Простите великодушно! Ночь не спали, ловили черта окаянного!
Гисборн не успел увернуться от могучего захвата «шерифа» и едва не ушел в астрал от шибанувшего в нос запаха сивухи. Посол короны принялся срочно вырываться, бормоча:
- Дева Мария! Де Венденаль! Перестаньте! Прекратите! Отпустите, наконец! Пойдемте в дом, и вы толком все расскажете! Какой еще черт?
-Так, Робин Гуд же, - пояснил Лонгстрайд, выпуская рыцаря, который моментально шуганулся в сторону, жадно хватая свежий воздух.
-Ааа, Вы в этом смысле…, - Гисборн сделал пару вдохов и снова напустил на себя величественный и надменный вид.
-Ребятки, берите бочку, что потолще и в покои несите, -распорядился «шериф». –Сэр Гай, верите, нет, ждал Вас, как манны небесной! Думал, явитесь, спаситель Вы наш, и все –не графство будет, а сад эдемский!
Монах Тук возвел очи горе, и принялся за «Pater Noster» во второй раз.
-И тут, представьте себе, видимо, от одних слухов лось этот шервудский со страху сам сдался! Ну, почти сам! Отрыгнулись кошке мышкины сопли! –продолжил вещать Лонгстрайд, пытаясь поймать Гисборна в повторные объятия.
-Шериф, святой Иосиф, какой лось, какая кошка, какая мышка! – принялся уворачиваться сэр Гай. –Я ничего не понимаю в Вашем восточном диалекте!
-Сэр Гай, -подхватив под руку рыцаря, Лонгстрайд потащил его в дом. –Сейчас я Вам все объясню! Это также верно, как то, что я - Уильям де Венденаль!
- Подвиньтесь-ка, хозяюшка! Мы вам тут подвал обустроим! – высоченный верзила в лице Малыша Джона, одетого в приличный камзол, которых у него отродясь не водилось, опустил с ней рядом пару бочек –одну за другой. Оказавшись рядом с леди, он лишь молча подмигнул ей, и вскоре полутьма снова объяла помещение.
- Боже, если он себя не доведет до виселице, его повешу я! –вслух произнесла Мэрион и разрыдалась. – Я люблю его больше жизни, а он…
- И он вас тоже… больше жизни, -раздался тихий, грустный голос ниоткуда, отчего девушка перестала плакать и изумленно оглянулась.
- Любовь сердца объединила, связав в единую их нить…, - плавно затянул второй, более звучный голос.
-Заткнись, Аллан, - недовольно пробурчал первый. – И шустрей вылазь! Я, кхм…, кажется застрял…
-Уилл Скарлет! Аллан А-Дейл! – подскочила с места Мэрион. – Вы.. вы…
- Да, леди, мы в бочках, - кое-как выбравшись из деревянного плена, стянутого обручами, сообщил лесной менестрель, потягиваясь и потирая поясницу.
-Не томи, друг! –почти жалобно взвыл Уилл, из-за чего Аллан сразу же на него шикнул:
-Тихо ты! Сейчас сюда сбежится весь Локсли! Н-да… Леди, не поможете?
Мэрион согласно кивнула, и, едва они убрали крышку, как пришлось тянуть валлийца за руки. Скарлет стонал и охал, причитая так жалостно, что А-Дейл в сердцах плюнул на пол, проклиная обжорство лучника. Когда оба представителя Веселого братства, распространяя вокруг себя аромат вчерашней попойки, радостно обняли девушку, Мэрион, насупившись, спросила:
- И что -от этого деревенщины несет также как от вас??
-Ну, что вы, как можно сравнивать! –заступился Аллан. –Он выпил в десять раз бо…, -и тут Уилл с размаху пнул менестреля по ноге.
-Завязывай врать, приятель! – буркнул он, заметив, что в глазах леди уже мерцают огненные искры. –Выбираемся, и точка!
- Интересно, как? –изогнула левую бровь леди. – Мы все здесь. Охрана снаружи…
-Да все просто! Сейчас доблестные рыцари возжаждут винца, и спустятся в погреб, и все –считайте вы свободны! – пояснил А-Дейл. –Мы вас мигом в Шервуд…
-Какой Шервуд, Аллан?! –возмутилась Мэрион. –Этот подлец остается здесь –под ударом, а я буду любоваться зелеными полянками?
- А что вам делать-то? –начал было Уилл. – Все братство здесь… Мы замок быстро обезоружим… А вас мало ли –шальная стрела-дура…
-Скарлет! – яростно вскричала леди. – Достаньте мне лук или меч! Я уйду отсюда только вместе с этим негодяям, с этим самодовольным чурбаном!! Нет уж, Робин Лонгстрайд! Так просто ты от меня не отделаешься! Быстро выводите меня отсюда! – приказала Мэрион. Ошалевшие друзья долго хлопали глазами, и, наконец, менестрель пробормотал:
-Я напишу про вас балладу…
-Если я сейчас же не увижу этого наглеца в капюшоне, Аллан, то тебе придется сочинять эпитафии своим друзьям! – вспыхнула леди и, подойдя к двери, пнула в нее ногой. – Бочки ваши протекают! – не сумела она сдержать злость в голосе, и поэтому слова звучали почти искренне. –Хотите, чтобы я задохнулась тут от винных паров?
-Вот это девушка…, -восхищенно прошептал Скарлет, становясь рядом с лестницей, почти слившись с властвовавшей там тьмой.
- Друг мой, давайте вы уже перейдете ближе к самому преступнику… Этот негодяй пойман?
- Негодяй пойман и сидит в подвале, где и положено сидеть негодяю, -даже не солгал лучник. Он поднялся и подошел к камину, над которым красовался тот самый меч, с которого началась его странная история.
-У вас хороший вкус, де Венденаль, - заметил Гисборн, соображая, что теперь делать с Локсли, если основная причина его пребывания здесь устранена. Рыцарь подошел ближе и с интересом пронаблюдал, как «шериф» с осторожностью и почтением снял меч со стены и вытащил клинок из ножен:
- Я уже осмотрел его! Меч просто выдающийся… и обратите внимание! Здесь на рукояти такая забавная надпись: «Восстань и восставай снова…»
-«…Пока Агнцы не станут Львами…», - Робин мягко улыбнулся и провел пальцем по витиеватой вязи слов.
- О, вам знакома эта фраза? Любопытно…, - рыцарь внимательнее пригляделся к «шерифу». – Венденаль, когда я смогу взглянуть на смутьяна Ноттингема?
-Вы уже смотрите на него, -отвесил легкий поклон Лонгстрайд и уткнул острие клинка в кадык Гисборна. –А теперь постарайтесь не шуметь, пока мы не утихомирим всех ваших ребят.
-Глупец! -зашипел сэр Гай, но не шелохнулся. От этого разбойника можно было ждать всего, что угодно. – У меня здесь целая армия! Неужели ты думаешь, что сможешь противостоять мне горсткой крестьян с вилами в руках?!
- Дело бывало, сэр рыцарь, и коза волка съедала, -отозвался Робин, и в этот момент в зал заглянул Малыш Джон.
- В замке чисто, сейчас займемся двором, - великан почесал пятидневную щетину на подбородке. – И тут вот какое дело? Что с лучниками делать? Святейший брат лютует, говорит, они ему исповедоваться не захотели…
-Не по-христиански живете, господин рыцарь, -хмыкнул Робин, чуть нажав на рукоять. Гисборн вздрогнул, почувствовав, что лезвие готово войти ему в горло. – Зачем же вы обидели почтенного монаха? Я хотел обойтись без крови, но теперь и не знаю даже, как уберечь Ваших молодцов от праведного гнева Господня… Малыш, помоги брату Туку причастить несчастных грешников…
- Не вопрос, Робин, - широко улыбнулся верзила и ринулся помогать спасать души опростоволосившихся лучников.
-Только вы там того… без фанатизма! –крикнул вдогонку Лонгстрайд и виновато улыбнулся, не сдержав ехидного взгляда.
-Ты заплатишь за это издевательство, разбойник! - Гисборн уже стал почти пурпурного цвета от накатившего на него бессильного гнева. И тут случилось то, что ну никак не вписывалось в план Робина. Он услышал отчаянный крик Скарлета: «Леди Мэрион… Стойте… куда же вы??». «Они же должны были увезти ее! Алан, Уилл! Как вы умудрились напортачить???». Эта и сотни других мыслей по поводу того, что происходит во дворе Локсли, промчались в сознании лучника. Не удержавшись, Лонгстрайд обернулся в сторону разноцветной слюды окон, и эта ошибка дорогого стоила. Гисборн увернулся от меча и сжатым кулаком нанес ему удар в солнечное сплетение. Робин потерял равновесие, но сзади его «тепло» встретил деревянный стол. И хотя ощущение боли вперемешку с черными точками перед глазами почти сразу прошло, сэра Гая уже и след простыл.
- Твою лесом да через чисто поле…, - ринулся следом Лонгстрайд. – Хорошо, что живем один раз! Еще раз я бы не выдержал!!! Мэрион… Мэрион… Только бы с тобой ничего не случилось…
-Господа…?, - не терпящим возражений тоном Мэрион потребовала себе оружие, и Аллану пришлось отдать леди лук. Во дворе уже слышался шум, и радостные крики монаха Тука:
- Вот тебе… во имя Господне! Ах, ты, овечка заблудшая… Сейчас ка-ак наставлю… наставлю на путь истинный!
-Они без нас начали! –возмутилась девушка. –И это в моем замке! Вперед! А не то мы пропустим самое интересное!
Троица вылетела из подвала, и тут же наскочила на небольшую группу рыцарей, прижавшую Малыша Джона к стене. Великан рычал и отбивался. Скарлет и А-Дейл, не раздумывая, кинулись на помощь. В это время Мэрион заметили, что, не смотря на активные старания монаха, слуги Гисборна продолжают осыпать двор градом стрел.
-Мусорить в Локсли?! –вскипела леди. – Вы уже покойники! Это мой дом!!! И я не позволю делать из него невесть что!
Девушка перебежала весь двор и взлетела о каменной лестнице на замковую стену, не обратив внимания на крик Уилла. Ее заметили, и часть лучников переключилась на ее персону, и о каменную башенку, за которой она укрылась, уже разбилось несколько стрел. Мэрион скинула лук с плеча и наложила одну стрелу на тетиву, прихватив вторую пальцами правой руки, крепко держащей дугу. К лестнице уже мчалось несколько приспешников сэра Гая, и двое упали на землю с разницей в несколько секунд. Она и сама неплохо стреляла, а уж когда рядом был Лонгстрайд, то у них находилось время, чтобы он показал ей пару приемов, позволявших стрелять быстрее, дальше и точнее. Конечно, ему нет равных, но Мэрион докажет ему, что достойна быть рядом с ним… «Вот как, миледи? Раньше вы говорили, что какой-то деревенщина не стоит ваших слез… А теперь думаете о том, что бы такое сделать, чтобы некто сэр Робин, вами гордился?! Лонгстрайд, что ты делаешь со мной? С моим характером и независимостью?...». Леди выхватила еще две стрелы, но отряд наткнулся на Малыша Джона и заметно поредел, впав в панику. Девушка обратила внимание на лучников и попеременно, то выглядывая из-за башни, то прячась, принялась изничтожать врага. «Откуда эта злость?... о, Боже, а ведь это из-за того, что негодяй Гисборн посмел попытаться отнять счастье, которое мне подарила судьба! Нет, я буду биться за него до конца!...». Однажды Робин пришел к ней весь мокрый и по уши в тине и, гордо улыбаясь, протянул ей несколько водяных лилий. «Ты что? Полез в самую гущу болот за цветами?!» -возмутилась Мэрион. «Я хотел увидеть твою улыбку…», беспечно отозвался лучник, падая на ковер возле камина, протянув намокшие сапоги к огню… Один шальной наконечник прошел, как ей показалось просто рядом, но на деле –пропорол рукав платья, и по плечу заструилась кровь. И все же ощущение боли не приходило, была только злость, рвущаяся наружу и требующая жертв. «Да! Я не позволю им разрушить наше счастье!». Из донжона показался бледный сэр Гай, но его прикрывало несколько рыцарей, да и расстояние было не то, чтобы Мэрион смогла его достать, а она-то, как раз, находилась в отличном поле зрения Гисборна. Он увидел ее, и по его лицу скользнула нехорошая улыбка. Рыцарь что-то произнес, и ему быстро поднесли лук. Леди похолодела –ей некуда было деваться со своей площадки – она все еще обстреливалась слугами незваных гостей. Дальше все шло, так как будто время в несколько раз замедлило свой бег. Девушка видела с какой тщательностью натянул тетиву сэр Гай –его пальцы ушли чуть дальше до скулы. Острый наконечник смотрел ей прямо в грудь, а она, как завороженная, не могла пошевелиться, уже чувствуя, как металл, разорвав платье, вонзается в ее сердце –хрупкий, затравленный комочек плоти, бившийся с такой силой, будто понимавший, что это последние мгновения его жизни. «Робин… Робин… Робин…», -повторяла Мэрион про себя имя любимого, поклявшись, что это будет единственный звук, который сорвется с ее остывающих губ. «Я ни о чем не жалею… Я ни в чем не раскаиваюсь… Я люблю тебя… Робин Лонгстрайд…»